Schneckenpolizei | Slug Patrol Team

Wir haben jetzt Indische Laufenten, die gemeinsam mit den Hühnern unseren Hof erkunden oder sich im Teich vergnügen. Sie sind sehr lustig anzusehen, aber vor allem hoffen wir, dass sie im Sommer viele Nacktschnecken essen, bevor diese unsere Gemüsepflanzen vertilgen. Ihr bewegliches Entenhaus in Eigenbau hat Schindeln, die wir aus den übrig gebliebenen Lärchenbrettern unseres letzten Zaunprojektes gefertigt haben.

We now have Indian runner ducks that roam our farm with the chickens and splash about in the pond. They are hilarious to watch, but mainly we are hoping they will eat all the slugs during the summer before they reach our crops. Their bespoke movable house has an oak frame and roof shingles made from left over pieces of larch from our previous fencing projects.

Osterlämmer | Easter Lambs

Unsere ersten Lämmer sind passend zu Ostern gesund auf die Welt gekommen! Sie sind mittlerweile draussen auf der Wiese und wir sehen oft, wie sie aus Freude am Spielen die Hühner übers Feld jagen.

Our first lambs have all been born successfully and in perfect time for easter! They are all now happily playing outside in the field, often chasing the chickens around just for a little bit of sport.

Herbst auf dem Hof | Autumn On The Farm

Der Herbst mit all seinen schönen Farben ist eingetroffen und wir haben die meisten Arbeiten draussen abgeschlossen. Von einem guten Freund haben wir einen Schafbock ausgeliehen, der seit einigen Wochen unsere Schafe beglückt, und wir freuen uns bereits auf die Frühlingslämmer. Die Gartenarbeiten um unseren Teich sind fast fertig; viele weitere Sträucher, Blumen und Baume werden die Ecke im nächsten Jahr perfekt zum Entspannen machen.

The beautiful autumn weather has settled in nicely and we have wrapped up the main outdoor work for the year. We have borrowed a ram from a good friend who is now entertaining the sheep and we are already looking forward to spring lambs. The landscaping around the pond is nearly finished and we have planted many more bushes, flowers and trees that will make the area perfect for relaxing by.

Heuernte | Making Hay

Nach einigen Reparaturarbeiten an unserem museumsreifen Mähbalken und Heuwender funktionieren beide bestens. Wir haben durch die Arbeiten viel dazu gelernt, und dank der Hilfe eines Bekannten mit einer kleinen Heuballenpresse, war unsere erste Heuernte ein Erfolg. Der Boden ist jetzt gefüllt mit hochwertigen Heuballen für den Winter.

After a few repairs our very old hay making tools are working as good as new. We have learnt a lot throughout this process and with a little help from a friend with a baling machine our first hay making experience was a success. We now have lots of top quality hay bales stored for winter.

Sommer auf dem Hof | Summer On The Farm

Zu Beginn des Jahres haben wir unseren Acker umgepflügt und eine zweite Runde Gründüngung eingesät, um den Boden für zukünftige Pflanzungen zu verbessern. Letzten Monat haben wir dann unsere Schafe das erste Mal geschoren. Zwei grosse Säcke mit Wolle warten aufs Spinnen, eine gute Aufgabe für den Winter. In unserem Gemüsegarten wachsen trotz des wenigen Regens, den wir bisher in diesem Jahr hatten, Kürbisse, Mais, Tomaten, Bohnen, Erbsen, Radieschen, Salate und Kohlrabi gut heran.

Earlier in the year we ploughed and planted our arable land with a second dose of green manure to help improve the soil for our future crops. Last month we sheared our sheep for the first time and now have two big bags of wool waiting for spinning, a nice winter activity we think. Our vegetable garden is doing well despite the lack of rain so far this year. Pumpkins, corn, tomatoes, beans, radishes, salads and Kohlrabi are all growing nicely.

Wollige Rasenmäher | Woolly Lawn Mowers

Unsere ersten Schafe sind eingetroffen und haben sich gut eingewöhnt. Wir haben sie bereits so trainiert, dass sie zu uns kommen. Unser Weideland haben wir in mehrere Stücke eingeteilt, so dass wir die Schafe kreisförmig von einer Weide auf die nächste führen können, wenn sie neues Gras brauchen. Es sind Bentheimer Landschafe, eine alte robuste Rasse aus unserer Region, die sich hoffentlich gut um sich selbst kümmern und uns in den kommenden Jahren viele Lämmer bescheren werden.

Our first sheep have arrived and are settling in nicely, we’ve already trained them enough to come to us. We have separated the main pieces of land into parcels, so that we can move the sheep around in a circle onto fresh grass as necessary. They are ‘Bentheimer Landschafe’ ewes, a local old hardy breed that will hopefully look after themselves and provide us with more strong lambs in the coming years.

Weißer Winter | Winter Wonderland

Unser Hof liegt im Lipper Bergland auf einem der höchsten Punkte in der Gegend, so dass im Winter regelmäßig eine dichte Schneedecke über der Landschaft liegt. Perfekt für Winterspaziergänge und Fährtenlesen im Schnee, gefolgt von einem heißen Getränk vor dem Kaminofen, eingewickelt in eine kuschelige Decke.

We are at one of the highest points geographically in this area, so we often get a lovely covering of snow several times during the winter. The perfect setting for winter walks, searching for animal tracks in the snow, followed by a hot drink and a comfy seat in front of the wood fire with your feet up, covered in a blanket.

Alles Pflaume | All You Can Eat Plums

Letztes Wochenende haben wir die erste Ernte von unseren alten Pflaumenbäumen am unteren Rand der Streuobstwiese eingesammelt. Wir haben einen sonnigen Vormittag damit verbracht, ca. 20 Bäume abzuernten (und soviel Pflaumen wie möglich zu essen). Am Nachmittag haben wir daraus jede Menge Plumbrillo (eine Art Pflaumengelee), Marmelade und Kuchen gemacht.

Last weekend we collected a bountiful harvest from our old plum trees. We spent a sunny saturday morning picking (and eating) at the bottom of the orchard and in the afternoon we happily created as much jam, plumbrillo and cake as we could.

Bunte Hühnerschar | Scrambled Chickens

Unsere Hühner sind eingetroffen und haben sich gut in ihrem mit viel Liebe in Eigenarbeit gefertigtem mobilen Hühnerwagen eingelebt. Dazu haben wir einen alten landwirtschaftlichen Anhänger renoviert, auf dem wir einen Stall aus Lärchenholz mit Nistkästen, Hühnerleitern und Regenwasserfass gebaut haben. Unsere 16 Hühner sind eine Mischung aus alten Rassen, darunter Westfälische Totleget, Italiener, Bovan, Maran, Grünleger und Krüper.

Our chickens have arrived and they seem to be very happy with their new homemade chicken trailer. We renovated an old tractor trailer and built a house on top out of locally sourced Larch wood with built in nest boxes, rain water collection, and windows. We have 16 chickens, a mix of local old breeds including… Westfälische Totleger, Italiener, Bovan, Maran, Grünleger and Krüper.

Honig schleudern | Extracting Honey

Dieses Jahr hatten wir das Glück, ein sehr starkes Bienenvolk zu haben, dass genug Honig produziert hat, dass wir schon sehr früh im Sommer 13 Kg Honig für uns ernten konnten. Dadurch hatten die Bienen genug Zeit, bis zum Winter ihre Vorräte wieder aufzufüllen. Wir haben einen langen, geselligen Tag damit zu gebracht, den Honig zu ernten, zu schleudern und abzufüllen und freuen uns auch jetzt noch bei jedem Löffel Honig uber die beeindruckende, harte Arbeit unserer Bienen.

This year we’ve been lucky enough to have one very strong bee hive that has produced enough honey that we were able to take some. We took 13kg of honey very early in the summer, leaving them enough reserve stores and time to refill naturally ready for winter. It was a long and pleasurable day of processing the amazing hard work of the bees.